Archive for the 'Traduc' Category

Lobbying for a decent French localization in mozilla

Monday, November 29th, 2004

Last night on the topic of #traduc on irc.oftc.net, the topic mentioned the following URL:
https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=194498
In French typo we have non-breakable spaces. The problem is that currently mozilla does not handle these non-breakable spaces correclty. It simply replaces non-breakable spaces by “normal” spaces. It renders some forms, filenames and wiki very dirty. You could help solving […]

De retour à la maison

Wednesday, September 22nd, 2004

Je suis rentré à la maison hier. Enfin sorti de l’hopital. J’ai passé 15 jours dans 3 hopitaux différents. J’ai encore 1 mois d’arrêt au minimum. J’ai plusieurs fractures du rocher (os pétreux). La principale préoccupation c’est de savoir si le liquide des méninges ne va pas couler dans ma gorge. Donc, je suis sous […]

Aggression

Friday, September 10th, 2004

Exceptionally, I write in Pierre’s blog.
Pierre was attacked monday evening.
He is currently at Vannes hospital and he seems to be quite well, although he fell from 3 meters.
His health is stable and he should be back in a few days.
You can leave here your comment for him.

Les pages de manuel de module-init-tools viennent d’être intégrées!

Thursday, August 19th, 2004

Pour une nouvelle, c’est une bonne nouvelle. Les pages de manuel de module-init-tools viennent d’être intégrées à la distribution Debian unstable. Merci à Marco d’Itri pour les avoir intégrées rapidement.
Selon toute vraissemblance, la distribution Sarge inclura ces traductions.

Traduction des pages de manuel de module-init-tools

Sunday, August 15th, 2004

Il y a quelques jours, j’ai achevé la traduction des pages de manuel de module-init-tools. J’espère sincèrement que l’auteur amont va les ajouter dans sa version.
Vous pouvez consulter ces traductions dans le format HTML ici